Hi Gabriele.
InfoLog is the abbreviation for information logbook. (or Informations-Logbuch in German).
In this respect, there is no right or wrong or untranslated.
Of course, this term is used in countless places in texts.
Apparently, it is not translated at the point where you send an email. It is not noticeable because it is not translated. No one has want that in the last 20 years…
I’ll pass it on to the developers (for this part). But it may take some time…
Stefan